Translation of "body out of" in Italian


How to use "body out of" in sentences:

Miles, shouldn't we call the police... and have them take that dead body out of here?
Miles, non dovremmo chiamare la polizia... e fargli portare via quel cadavere da qui?
Now, I didn't think much about it until I saw him drag the body out of the coffin.
Non ci ho fatto caso finché non l'ho visto trascinare il corpo fuori dalla bara.
Get that body out of here fast.
Portate via il corpo, in fretta.
Just one more body out of the billions.
(Un altro essere umano fra miliardi.)
They just pulled a body out of the river.
Hanno appena ripescato un cadavere dal fiume.
We got to get this body out of here.
Dobbiamo spostare il corpo da qui.
Does that mean I can get his body out of my office?
Questo significa che posso togliere il suo cadavere dal mio ufficio?
How does he get the body out of the apartment?
Come ha portato il corpo fuori dall'appartamento?
We have to get your body out of the city, Danny.
Dobbiamo portare il tuo corpo fuori citta', Danny.
The museum doesn't have great security, but it's not the kind of place you can sneak a body out of.
Il livello di sicurezza al museo e' basso, ma non e' un posto dal quale puoi sgattaiolare via con un corpo.
I need to call the police, and I need that body out of my cafeteria.
Devo chiamare la polizia e quel corpo deve uscire dalla mensa.
Now, look, we've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful.
Te lo garantisco. Dobbiamo portare questo corpo via di qui prima che qualcuno lo noti... quindi un po' di occultamento probabilmente sarebbe utile.
Hey, they just dredged a body out of the river.
Ehi, hanno appena ripescato un corpo dal fiume.
Get that body out of my house.
Porta il corpo fuori da casa mia.
They took Kennedy's body out of his casket at Andrews Air Force Base and brought him to Bethesda Naval Hospital.
Hanno tolto il corpo di Kennedy... dalla sua bara, alla base aerea di Andrews e l'hanno portato all'ospedale della marina di Bethesda.
This is Ms. Thomas on her home-security system, dragging her nanny's dead, bloody body out of the house.
Questa e' la signora Thomas ripresa dal sistema di sicurezza domestico, mentre trascina il cadavere della sua tata fuori da casa sua.
Took her body out of the tub, and then erased any sign that they had ever been here at all.
Ha tolto il corpo dalla vasca ed eliminato ogni traccia della loro presenza qui.
Well, getting his body out of the ground, I'm afraid, is beyond my skills.
Recuperare il cadavere da sotto terra va oltre le mie capacita', mi spiace.
Gotta get the body out of the driveway.
Bisogna togliere il corpo dal viale.
Keep the body out of Vegas.
Per allontanare il cadavere da Las Vegas.
They pulled Will's body out of the water.
Hanno estratto il corpo di Will dall'acqua.
Get Carter's body out of here.
Portate il corpo di Carter fuori da qui.
All right, until every kid becomes a dentist, we have some psycho throwing a hacked-up body out of a speeding train.
Va bene, prima di far diventare dentista ogni ragazzino, abbiamo uno psicopatico che getta un corpo mutilato da un treno in corsa. No.
The girls fished the body out of the river and brought it to us.
Le ragazzine hanno ripescato il corpo nel fiume, e l'hanno portato fin qui.
Let me know when you get the body out of here.
Fatemi sapere quando portate via il cadavere.
They pulled a body out of the river and found Charles' wallet.
Hanno ripescato un corpo dal fiume e hanno trovato il portafoglio di Charles.
And none of this means it was cops taking a body out of the building.
E nessuna di queste cose implica che siano stati dei poliziotti a portare il cadavere fuori dall'edificio.
Why have whomever is working for you pull James Stern's body out of cold storage now?
Perche' chiunque lavori per lei ha tirato fuori dal congelatore il corpo di James Stern proprio adesso?
Coast Guard patrol boat just pulled another body out of the Potomac.
La motovedetta della Guardia Costiera ha appena tirato su un altro corpo dal Potomac.
I heard you pulled a body out of the water near Benny's Cove.
Ho sentito che hai tirato fuori un cadavere dall'acqua vicino a Benny's Cove.
Then she becomes a client of Olivia Pope's, and we pull her dead body out of the river.
Dopodiche' e' diventata una cliente di Olivia Pope e abbiamo rinvenuto il suo cadavere nel fiume.
So that's what the killer used to soak up the blood and get the body out of here?
Quindi l'assassino l'ha usato per assorbire il sangue e portare il corpo fuori di qui?
If you want this suit, you're going to have to pry my cold dead body out of it.
Se vuoi l'armatura... dovrai prima tirare fuori il mio gelido cadavere.
What if that visitor pulled your unconscious body out of the Sea of Zealand?
E se il visitatore ti avesse salvato incosciente dal Mar di Zelanda?
6.2302951812744s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?